Обсуждение:Настройка учётной записи Google Talk в Psi: различия между версиями

Материал из Мир Jabber
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
Строка 2: Строка 2:
: Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись.
: Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись.
: Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и  "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. И скриншоты я хотел разместить справа, но текста получилось мало. Сейчас переделаю, посмотри, оцени, не понравится - переделай. Если что - я не возражаю против галереи скриншотов. [[Участник:Grumbler|Grumbler]] 07:16, 18 апреля 2011 (EDT)
: Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и  "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. И скриншоты я хотел разместить справа, но текста получилось мало. Сейчас переделаю, посмотри, оцени, не понравится - переделай. Если что - я не возражаю против галереи скриншотов. [[Участник:Grumbler|Grumbler]] 07:16, 18 апреля 2011 (EDT)
:: Сделал галерею в первой секции (в принципе, все скрины русскоязычные, поэтому возле второй выглядели бы немного странно). А зачем девочке англоязычный интерфейс - с учетом того, что в Psi уже много лет есть локализация? :) --[[Участник:Rain|Rain]] 10:51, 18 апреля 2011 (EDT)

Версия 14:51, 18 апреля 2011

Может скриншоты галереей лучше сделать? Ну и убрать лишние - "добавление контакта" с надписями "По умолчанию" и "Google Talk", а также окно настроек со свернутым и развернутым деревом практически одинаковы - сложно не разобраться. Ну и по дублированию фраз англоязычными вариантами - может лучше не перегружать текст (новички и так читать не любят), а сделать что-то типа того, что сейчас в песочнице находится, раз уж хочется сделать двухязычный вариант? --Rain 21:13, 17 апреля 2011 (EDT)

Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись.
Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. И скриншоты я хотел разместить справа, но текста получилось мало. Сейчас переделаю, посмотри, оцени, не понравится - переделай. Если что - я не возражаю против галереи скриншотов. Grumbler 07:16, 18 апреля 2011 (EDT)
Сделал галерею в первой секции (в принципе, все скрины русскоязычные, поэтому возле второй выглядели бы немного странно). А зачем девочке англоязычный интерфейс - с учетом того, что в Psi уже много лет есть локализация? :) --Rain 10:51, 18 апреля 2011 (EDT)