Обсуждение:Настройка учётной записи Google Talk в Psi: различия между версиями
Материал из Мир Jabber
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Grumbler (обсуждение | вклад) |
Rain (обсуждение | вклад) м |
||
(не показано 5 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Может скриншоты галереей лучше сделать? Ну и убрать лишние - "добавление контакта" с надписями "По умолчанию" и "Google Talk", а также окно настроек со свернутым и развернутым деревом практически одинаковы - сложно не разобраться. Ну и по дублированию фраз англоязычными вариантами - может лучше не перегружать текст (новички и так читать не любят), а сделать что-то типа того, что сейчас в [[Песочница|песочнице]] находится, раз уж хочется сделать двухязычный вариант? --[[Участник:Rain|Rain]] 21:13, 17 апреля 2011 (EDT) | Может скриншоты галереей лучше сделать? Ну и убрать лишние - "добавление контакта" с надписями "По умолчанию" и "Google Talk", а также окно настроек со свернутым и развернутым деревом практически одинаковы - сложно не разобраться. Ну и по дублированию фраз англоязычными вариантами - может лучше не перегружать текст (новички и так читать не любят), а сделать что-то типа того, что сейчас в [[Песочница|песочнице]] находится, раз уж хочется сделать двухязычный вариант? --[[Участник:Rain|Rain]] 21:13, 17 апреля 2011 (EDT) | ||
: Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись. | : Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись. | ||
: Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. [[Участник:Grumbler|Grumbler]] 07:16, 18 апреля 2011 (EDT) | : Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. И скриншоты я хотел разместить справа, но текста получилось мало. Сейчас переделаю, посмотри, оцени, не понравится - переделай. Если что - я не возражаю против галереи скриншотов. [[Участник:Grumbler|Grumbler]] 07:16, 18 апреля 2011 (EDT) | ||
:: Сделал галерею в первой секции (в принципе, все скрины русскоязычные, поэтому возле второй выглядели бы немного странно). А зачем девочке англоязычный интерфейс - с учетом того, что в Psi уже много лет есть локализация? :) И ее не испугают win95-style-скриншоты? --[[Участник:Rain|Rain]] 10:51, 18 апреля 2011 (EDT) | |||
::: Английская - потому что она скачала нелокализованную версию - дистрибутив с оф. сайта (сама нашла), а настроить по инструкции на гугле не смогла. Правда пока я написал инструкцию, сделал все настройки кроме пароля и потом прикрутил "портабилизатор" и добавил файлы русских сообщений, затем прислал ей. Так что инструкция осталась только для справки и на будущее. [[Участник:Grumbler|Grumbler]] 12:06, 18 апреля 2011 (EDT) | |||
:::: Для таких случаев лучше уж Psi+ - там и уведомление о почте есть, и русский из коробки, и настройки местами более адекватные. Ну и всякие-разные плюшки вроде кучи паков со смайлами. --[[Участник:Rain|Rain]] 12:13, 18 апреля 2011 (EDT) |
Текущая версия на 16:13, 18 апреля 2011
Может скриншоты галереей лучше сделать? Ну и убрать лишние - "добавление контакта" с надписями "По умолчанию" и "Google Talk", а также окно настроек со свернутым и развернутым деревом практически одинаковы - сложно не разобраться. Ну и по дублированию фраз англоязычными вариантами - может лучше не перегружать текст (новички и так читать не любят), а сделать что-то типа того, что сейчас в песочнице находится, раз уж хочется сделать двухязычный вариант? --Rain 21:13, 17 апреля 2011 (EDT)
- Я делал инструкцию для девочки, которая не слишком хорошо умет искать буковки на экране, поэтому так много скриншотов и к каждму подпись.
- Дублирование названий действительно неудобно. Думаю, что лучше сделать два параграфа: "Пошаговая инструкция для русской версии Psi" и "Пошаговая инструкция для английской версии Psi", всплывающие подсказки ещё менее удобны. И скриншоты я хотел разместить справа, но текста получилось мало. Сейчас переделаю, посмотри, оцени, не понравится - переделай. Если что - я не возражаю против галереи скриншотов. Grumbler 07:16, 18 апреля 2011 (EDT)
- Сделал галерею в первой секции (в принципе, все скрины русскоязычные, поэтому возле второй выглядели бы немного странно). А зачем девочке англоязычный интерфейс - с учетом того, что в Psi уже много лет есть локализация? :) И ее не испугают win95-style-скриншоты? --Rain 10:51, 18 апреля 2011 (EDT)
- Английская - потому что она скачала нелокализованную версию - дистрибутив с оф. сайта (сама нашла), а настроить по инструкции на гугле не смогла. Правда пока я написал инструкцию, сделал все настройки кроме пароля и потом прикрутил "портабилизатор" и добавил файлы русских сообщений, затем прислал ей. Так что инструкция осталась только для справки и на будущее. Grumbler 12:06, 18 апреля 2011 (EDT)
- Для таких случаев лучше уж Psi+ - там и уведомление о почте есть, и русский из коробки, и настройки местами более адекватные. Ну и всякие-разные плюшки вроде кучи паков со смайлами. --Rain 12:13, 18 апреля 2011 (EDT)
- Английская - потому что она скачала нелокализованную версию - дистрибутив с оф. сайта (сама нашла), а настроить по инструкции на гугле не смогла. Правда пока я написал инструкцию, сделал все настройки кроме пароля и потом прикрутил "портабилизатор" и добавил файлы русских сообщений, затем прислал ей. Так что инструкция осталась только для справки и на будущее. Grumbler 12:06, 18 апреля 2011 (EDT)
- Сделал галерею в первой секции (в принципе, все скрины русскоязычные, поэтому возле второй выглядели бы немного странно). А зачем девочке англоязычный интерфейс - с учетом того, что в Psi уже много лет есть локализация? :) И ее не испугают win95-style-скриншоты? --Rain 10:51, 18 апреля 2011 (EDT)